0733 954 254 contact@euroint.ro

Deschis 7 zile din 7!

Birou Traduceri Legalizate Euro International

Euro International reprezinta un birou traduceri legalizate cu preturi accesibile din Bucuresti ce furnizeaza servicii profesioniste de traducere si interpretariat, adresate atat persoanelor fizice cat si persoanelor juridice.

Deschis 7 zile pe saptamana

Oferim servicii de traduceri legalizate si apostilare in Bucuresti, dar si online

Traducerile autorizate sunt necesare cel mai frecvent si reprezinta traduceri care au aplicata stampila si semnatura unui traducator autorizat. De asemenea, la sfarsitul documentului tradus, va exista si o incheiere prin care traducatorul specifica numarul autorizatiei sale si faptul ca a tradus textul respectiv complet si corect. Autorizatia traducatorului este eliberata de catre Ministerul Justitiei din Romania. Oferim traduceri autorizate la preturi accesibile.

Traducerile legalizate sunt solicitate doar in anumite cazuri si reprezinta acele traduceri autorizate care vor fi in plus si legalizate de catre un notar public (pe langa stampila traducatorului autorizat, este aplicata si stampila notarului). Mai exact, notarul  legalizeaza semnatura traducatorului autorizat. Oferim traduceri legalizate la preturi accesibile.

Interpretariatul poate fi consecutiv sau simultan. Cele mai frecvente cazuri in care se cere interpretariat consecutiv sunt in cadrul serviciilor notariale si intalnirilor de afaceri. Interpretariatul simultan se intalneste in cadrul evenimentelor, conferintelor, seminariilor etc. Interpretariatul este realizat de catre un interpret autorizat de Ministerul Justitiei.

Deplasare gratuita

Avand in vedere importanta timpului dvs. noi suntem dispusi sa ne deplasam gratuit in raza sectorului 3 pentru preluarea si predarea documentelor de tradus.

Apostile si Supralegalizare

Apostila este o procedura simplificata de recunoastere a actelor, procesul de supralegalizare este unul mai complex ce presupune obtinerea de vize de la Ministerul Justitiei, Ministerul de Externe si de la Ambasadele si Consulatele tarilor respective.

Traduceri in toate limbile

Traducatorii nostri autorizati de Ministerul Justitiei acopera traduceri din si in toate limbile de circulatie internationala.

Traducatori Autorizati

Traducerile noastre sunt realizate exclusiv in cadrul acestui birou de catre traducatori autorizati de Ministerul Justitiei, acestia fiind specializati pe diferite domenii: tehnic, medical, financiar, comercial etc.

Cele mai bune preturi per pagina de 2000 de caractere

Numarul de pagini este calculat in functie de limba tinta (limba in care se face traducerea). O pagina este considerata a avea 2000 de caractere cu spatii, echivalenta a 1800 caractere fara spatii sau 300 de cuvinte.

Clienti

Traducatori

%

Satisfactie

Preturile sunt afisate in RON per o pagina de 2000 de caractere cu spatii. La tarifele afisate nu se adauga TVA.

Preturi traduceri ENGLEZA, FRANCEZA, SPANIOLA, ITALIANA
Tipizate 25
Standard, Literar, Comercial 25
Juridic, Financiar 27
Tehnic, Medical 30
Preturi traduceri GERMANA
Tipizate, Standard, Literar, Comercial 37
Juridic, Financiar 37
Tehnic, Medical 40
Preturi traduceri RUSA, UCRAINEANA, BULGARA, PORTUGHEZA, POLONA, TURCA
Tipizate, Standard, Literar, Comercial, Juridic, Financiar, Tehnic, Medical 60
Preturi traduceri OLANDEZA
Tipizate, Standard, Literar, Comercial, Juridic, Financiar, Tehnic, Medical 65
Preturi traduceri SUEDEZA, NORVEGIANA, FINLANDEZA, CEHA
Tipizate, Standard, Literar, Comercial, Juridic, Financiar, Tehnic, Medical 75
Preturi traduceri ALBANEZA, EBRAICA, SLOVACA, SLOVENA
Tipizate, Standard, Literar, Comercial, Juridic, Financiar, Tehnic, Medical 75
Preturi traduceri ARABA, GREACA
Tipizate, Standard, Literar, Comercial, Juridic, Financiar, Tehnic, Medical 80

Traducerea actelor pentru casatorie

Potrivit Noului Cod Civil, casatoria este uniunea liber consimtita intre un barbat si o femeie, in conditiile legii. Acestea din urma sunt clare si fiecare cetatean le poate cunoaste. Conditiile se ingreuneaza putin atunci cand este vorba despre casatoria dintre un cetatean roman si unul strain sau despre casatoria in Romania a doi cetateni straini.

Este vorba bineinteles despre depunerea unor acte in plus si/ sau dupa caz, indeplinirea anumitor proceduri in plus.  Ne vom referi in continuare la cele care implica serviciile unui birou de traduceri.

Astfel, in primul rand, daca actul de identitate al cetateanului strain nu este emis intr-o limba de circulatie internationala sau contine date scrise intr-un alt alfabet decat cel latin, este necesara traducerea legalizata a filei care contine datele de identificare ale cetateanului respectiv.

In al doilea rand, daca sotul de cetatenie straina nu are certificat de nastere multilingv, certificatul va trebui apostilat -sau supralegalizat dupa caz- in tara unde a fost emis si apoi tradus legalizat. Pentru cetatenii straini care au fost casatoriti anterior intr-o alta tara, dovada desfacerii casatoriei trebuie de asemenea apostilata in tara unde a fost eliberata si apoi tradusa legalizat in Romania.

Nu in ultimul rand, exista si o conditie strict pentru persoanele care nu au o misiune diplomatica sau oficiu consular acreditat in Romania. Este vorba de o declaratie pe proprie raspundere data la notar din care sa rezulte ca viitorul sot nu este casatorit si indeplineste conditiile de fond cerute de legea sa nationala pentru incheierea casatoriei. La notar, daca cetateanul strain nu cunoaste deloc limba romana sau nu stie sa scrie si sa citeasca in limba romana, va da declaratia in fata notarului insotit de un interpret autorizat pe limba sa oficiala.

Si in sfarsit, in momentul incheierii casatoriei la starea civila, daca unul dintre soti este cetatean strain necunoscator al limbii romane, ofiterul de stare civila si un interpret autorizat vor incheia un proces verbal in care se mentioneaza ca cetateanului strain i s-au adus la cunostinta dispozitiile legii romane privind casatoria.

Bineinteles, daca este vorba despre incheierea casatoriei intre doi cetateni straini, conditiile de mai sus sunt valabile pentru ambii viitori soti.

Servicii complete

Oferim servicii complete de traduceri autorizate, legalizarea documentelor si apostilarea acestora. Toate intr-un singur loc!

Acte pentru firme

Departamentul Traduceri Persoane Juridice este dedicat companiei tale! Curierat national (Fan Curier) si international (DHL).

Acte personale

Oferim traduceri pentru lucrari licenta/dizertatie/doctorat, bilete internare/externare, retete, bilete de trimitere, analize medicale, diplome

Calitate si profesionalism

Punem accent pe

Profesionalism
Raspundem cu seriozitate si promptitudine solicitarilor venite din partea clientilor nostri. Ne straduim sa gasim cea mai buna solutie in functie de fiecare solicitare in parte.
Calitate
Traducerile noastre sunt realizate exclusiv in cadrul acestui birou de catre traducatori autorizati de Ministerul Justitiei, acestia fiind specializati pe diferite domenii: tehnic, medical, financiar, comercial etc.
Cuvinte cheie precum
  • birou traduceri preturi
  • traduceri legalizate preturi
  • traduceri engleza preturi
  • traduceri germana preturi
  • traduceri franceza preturi
Timp
Stim cu totii ca astazi timpul este o resursa limitata. De aceea, garantam rapiditatea preluarii comenzilor si ne angajam sa respectam termenul de predare a lucrarilor.
Relatia cu clientul
Suntem oricand la dispozitia clientilor nostri pentru orice fel de informatii cu privire la traducerea / legalizarea / apostilarea unui document sau pentru orice alte informatii din sfera noastra de activitate.

Cele mai mici preturi de pe piata

Practicam si mentinem preturi mici

  • la tarifele noastre nu se adauga TVA
  • pret este per 2000 de caractere
  • pentru volume mari oferim reducere
  • estimari de pret gratuite

Suna acum pentru o estimare gratuita

Oferim consultanta gratuita in ceea ce priveste legalizarea / apostilarea diferitelor documente / traducerilor (indiferent ca au fost realizate sau nu la noi).

Intrebari Frecvente

Unde se pot legaliza traducerile?

Traducerile nu pot fi legalizate la orice notar public, ci la unul dintre notariatele la care traducatorul care a efectuat traducerea respectiva are depus specimenul de semnatura ( altfel spus, la unul dintre notariatele unde este inscris traducatorul in cauza).

Ce acte auto trebuiesc traduse?

Ca regula general valabila in sectorul actelor auto, se vor traduce urmatoarele, dup caza: – certificat/e de inmatriculare; – contractul prin care a fost achizitionat autovehiculul/ factura care a fost eliberata la achizitionarea acestuia.

Traducerile actelor auto trebuiesc legalizate?

Actele auto care trebuiesc traduse vor fi traduse autorizat (cu semnatura si stampila traducatorului autorizat de catre Ministerul Justitiei). Traducerile actelor auto NU vor trebui legalizate ulterior la notar.

Cand si unde se apostileaza traducerile?

Pot fi apostilate doar traducerile care au fost legalizate la notar, iar actele  pentru care s-a efectuat traducerea trebuie sa provina de la o institutie a statului roman. Astfel, vor fi apostilate doar traduceri din limba romana intr-o limba straina, nu si invers. In anumite trai, apostila nu este aplicabila, ci un procedeu identic denumit supralegalizare.

Sunt cazuri izolate in care sunt solicitate traduceri apostilate (de exemplu, la obtinerea cetateniei/rezidentei intr-un stat strain),  apostila fiind eliberata de catre Camera Notarilor Publici Bucuresti (Camera Notarilor din judetul de care apartine notarul care a legalizat traducerea).

Unde se cer traducerile actelor auto?

Traducerea actelor auto este solicitata la ANAF si la Directia Taxe si Impozite. NU sunt necesare traducerile la RAR (Registrul Auto Roman).

Deplasare gratuita

Venim noi la tine!

 

Ne-am gandit sa venim in intampinarea nevoilor clientilor cu serviciul de curierat GRATUIT INDIFERENT DE COSTUL TRADUCERII pentru preluarea/predarea documentelor ce urmeaza sa fie traduse. (sector 2 si 3 Bucuresti)

Oficial

Traducatori autorizati de Ministerul Justitiei

 

Traducerile noastre sunt realizate exclusiv in cadrul acestui birou de catre traducatori autorizati de Ministerul Justitiei, acestia fiind specializati pe diferite domenii: tehnic, medical, financiar, comercial etc.

Confidentialitate

Garantam confidentialitatea documentelor primite.

Pentru noi este o datorie sa multumim clientul! Stim ca cea mai buna recomandare o reprezinta un client multumit!

Contacteaza-ne

Obtine o consultanta gratuita! Trimite-ne mesaj sau suna la

0733 954 254

Traduceri Autorizate

Traducerile autorizate poarta stampila si semnatura traducatorului.

Interpretariat

Interpretariatul reprezinta mijlocirea comunicarii verbale intre persoane care vorbesc limbi diferite.

Traduceri Legalizate

Traducerile legalizate reprezinta legalizarea de catre un notar public a semnaturii traducatorului care a realizat traducerea.

Apostile

Apostila reprezinta in fapt o stampila de forma patrata (cu latura de 9 cm), identica in toate statele membre ale Conventiei de la Haga.

9 + 15 =

Call Now Button
× Contact WhatsApp